王志勇
王志勇牧師,現任美國改革宗長老會維吉尼亞主恩基督教會主任牧師、倫敦三一聖經公會編輯。學歷為中國政法大學學士,北京大學法學碩士,牛津大學訪問學者,美國加爾文神學院神學碩士。研究領域為基督教哲學、神學與法學。1997年在北京從律師業蒙召全職參加宣教與牧會事奉,2000年在北京家庭教會中按立為牧師。
2003年在北京創立「中國改革宗神學網站」(www.chinareformation.com),2010年在香港創辦「雅和博聖約書院」,2012年在美國創辦「雅和博傳道會」,致力於研究和傳播以十七世紀英美清教徒神學為代表的古典改革宗神學,並結合英美文化保守主義與中國傳統文化,宣導以「聖學為體,世學為用;仁教心學,法治德政」為綜述的雅和博經學,致力於在各地推動並建立經學、修道和牧靈三者合一的基督教研修院,促成中國教會與社會經悔改、和解與重建之道,由皇權專制為主導的醬缸文化轉向敬天愛人為特色的仁愛文明,被稱為「中國改革宗神學領軍人物」之一,並被評入2014年、2016年度「百名華人公共知識份子」。
主要譯著:
1. 《約瑟夫著作精選》(北京:北京大學出版社,2004年)
2. 加爾文,《敬虔生活原理》(北京:三聯,2012年)
3. 佈雷克,《理所當然的侍奉》(北京:當代中國出版社,2014年),四卷本
4. 海倫堡,《基督教基要真理問答》(香港:雅和博聖約書院,2014年)
5. 克斯坦,《海德堡教理問答提要》釋義(香港:雅和博聖約書院,2014年)
6. 文森特,《威斯敏斯德小教理問答》釋義(香港:雅和博聖約書院,2014年)
7. 《使徒信經》簡釋(香港:雅和博聖約書院,2014年)
8. 《威斯敏斯德信條》譯注(香港:雅和博聖約書院,2014年)
9. 《威斯敏斯德小教理問答》譯注(香港:雅和博聖約書院,2014年)
10. 《威斯敏斯德大教理問答》譯注(香港:雅和博聖約書院,2014年)
11. 《比利時信條》譯注(香港:雅和博聖約書院,2014年)
12. 《海德堡教理問答》譯注(香港:雅和博聖約書院,2014年)
13. 《多特信條》譯注(香港:雅和博聖約書院,2014年)
文集與專著:
1. 《清教徒之約》(上海:三聯,2012年)
2. 《中國改革與清教徒精神》(臺北:基文社,2012年)
3. 《當代基督教聖約世界觀》(臺北:基文社,2013年)
4. 《公義與慈愛彼此相親:寫給華人教會的公共神學》(臺北:橄欖,2014年)
5. 《聖約經學與中國未來:清教徒精神與中國教會和社會的轉型》(臺北:橄欖,2015年)
6. 《聖經、聖靈與聖徒:三源合流與雅和博經學精華》(美國:潤邦,2016年),兩卷本
7. 《基督教文明論》(臺北:主流,2017年)
8. 《本於信,以至於信:我的信仰歷程與神學反思》(香港:德慧,2017年)