作者自序
〔謹呈獻拙著於救贖恩主基督耶穌和穆宣同路人〕
編著動機與宗旨
筆者前後用了三四十年的鑽研與編撰功夫以完成此書,主要目的是為裝備普世漢語基督教會教牧領袖與基督門徒,共同承擔普世最大福音未及之穆斯林群體的福音使命〔一般稱之為回宣/ 穆宣/ 穆福/ 慕福〕;同時祈盼借著拙著裝備有心於穆宣的基督門徒,得以比較深入地認識伊斯蘭,有助於排除一些與穆民在信仰交接與對話中的障礙疑難,以便引領慕道者歸信基督。
凡有志于回應穆宣挑戰的基督門徒,都不得不在信仰上更為深入地知己知彼,尤其是在為福音辯道護教層面的裝備。在基‧伊相互碰撞之神學課題上的膚淺、無知或混淆,向來都是穆宣的一大糾結與挫折。神學糾結與挫折之外還需面對來自互異族群、文化、政教權勢與靈界的挑戰,致使一般教會常把穆宣視為畏途。本書內容多少涉及上述挑戰的各層面,但仍是以辯道護教的論述為主軸。
漢語基督教會在面向穆宣比較得力的辯道護教裝備可謂剛剛起步,其中最為顯著的一項事工即二十多年來附屬於以英語為主的answeringislam.org – 「安撒靈」網站之漢語(Chinese)平臺,內容十分豐富!截至2021年4月漢語網頁已發表了1,250萬字文稿,約3,220網頁,還有約300個共60個小時的視頻。「Answering Islam」是當今最知名的福音信仰穆宣網站,含有20多種語言網頁,值得加以大力推廣〔若.org網路被堵可嘗試使用.net網路翻牆;伊教勢力乃設法諸般攔阻這網站的廣傳,宜當代禱支持〕。「安撒靈」撰編出版的《伊斯蘭,基督教,真理》一書是漢語事工的一大紙版貢獻。
比較之下,近現代英語領域的穆宣辯道護教已有200多年的傳承〔若以亨利‧馬廷(Henry Martyn,1781-1812)和卡爾‧范德爾(Karl F. Pfander,1803-1865)的穆宣為時標。更早之前以希臘語、敘利亞語、阿拉伯語、拉丁語、德語、法語等撰寫的著作不予追述〕。感恩:近年來漢語基督教圈子已有出版些認識伊斯蘭與促進穆宣書刊,是個美好開始。然而擺在前頭的是普世性的需要與挑戰,特別在神學論述與辯道護教層面,有需從西方基督教會承先啟後,並共同攜手拓展前途境界。求主也從世界各大洲不同區域的基督教會興起更多穆宣志士。
蒙主恩待,筆者于三四十年前即有契機接觸好些英語穆宣辯道護教資料,也有好些機會主持相關培訓教導。期間筆者承載日益沉重的負擔,即深覺有義務把多年來累積的相關資訊以漢語整理出版,以作為贈送正在踏上普宣/穆宣道路漢語基督教會的一份獻禮。筆者祈盼所呈獻的「五餅二魚」得以抛磚引玉化為穆宣同路人的祝福。若拙著對穆宣同路人稍有啟迪激勵,進而尋求為此任務更多充實裝備,己立立人,那將是筆者最大的報賞。
撰寫立場與學術內涵
筆者乃儘量秉持真理、公正與事實來批判霸權自義的伊斯蘭主義;書本所提一切相關的人、事、物沒有一樣是憑空捏造,都具有伊斯蘭權威性典籍為根據〔包括一些「據說」論點〕。至於如何看待與解讀相關內容則乃見正見邪、見仁見智,歸由閱者慎思明辨。若有某些論點顯得偏激,筆者慎重申明其中內容絕非無的放矢,內心更是毫無惡意,純出自數十年來親身研究與觀感之由衷之言,唯祈盼穆斯林朋友都能脫離伊斯蘭主義之蒙蔽與捆綁,得以看見福音真光歸信耶穌基督,成為天父的兒女,真正榮神益人。
猶如上述,筆者在本書的論述都有學術憑據。除了列出的書本典籍,更多乃個人數十年來的累積見識;亦有參閱谷歌(Google)公共網站資訊,尤其是Wikipedia/WikiIslam 百科等等網站。但為避免繁瑣註腳,當論及早已是公共領域的知識時,筆者乃能省即省不加贅註,唯覺得有需要時直接把資料來源於內文附註。
有需表白本書的論述主要目的並非為提供學術研究引述,而是根據具體知識的剖析與明辯,裝備基督門徒曉得如何為信仰辯道護教,己立立人,至終有助於促使穆民曉得真理並獲得在基督裡的自由。意思是說若有人欲從事學術論述,本書肯定可作個指引,然而相關學者有需針對相關課題親自作更多的探究。即或如此,筆者確認本書內容所議論的人、事、物都有跡可考,可從相關書籍或網站資訊得到佐證。
名詞縮稱、涵義與經文引錄
為求簡便筆者有時乃把猶太教和基督宗教縮稱為「猶‧基」宗教,而稱基督宗教和伊斯蘭為「基‧伊」宗教,稱阿拉伯和以色列為「阿‧以」;同樣有時把穆罕默德縮稱為「穆氏」,伊斯蘭縮稱為「伊教」,穆斯林縮稱為「穆民」,古蘭經縮稱為「古蘭」。「基督宗教」乃廣義涵蓋羅馬大公教會、東正教會和藉改教運動崛起的不同宗派基督教會。「基督教」則指與改教運動相關的宗會教派,但有時也指整體基督教會。
有需在此闡明,當筆者把「猶‧基」(Judeo-Christian)相提並論,主要是指舊約經典所涵蓋、至終指向耶穌基督的信仰與價值觀,而非日後所發展的敵基督塔木德猶太宗教(Talmudic Judaism)。另一方面,當提到涵蓋不同源流派系的「基督宗教」時,也並非無視於各源流派系之間的一些差異甚至是差錯,而只是在面對與論述伊斯蘭「大敘述」(mega-narrative)與「大挑戰」中不得不採取的一個進路。筆者所堅持的基督信仰,乃是以耶穌基督為穩固基礎,建立在舊約先知與新約使徒之上,從前一次過交付聖徒的福音真道,並為此把自己擺上(林前3:11;弗2:20;猶3)。
一般上伊斯蘭/穆斯林名稱的漢譯在不同地區,甚至於同一地區的不同出版社、不同年代都會有所差異;例如真主的名稱有的譯為「阿拉」,有的譯為「安拉」,筆者乃儘量採用中國大陸比較流行的譯詞。引錄段落的人事物稱謂乃照原著。一般穆民名字很長,漢語譯版乃從簡處理,唯按需要也列出其比較標準的英譯名稱。為避免提述人名時出現太多標點,一般上只顯示其父名,並會在「本/伊本」〔意為「之子」 〕之後加上一點。一般英語參考書目的漢語譯名乃照譯著,有的尚無〔或筆者不知〕譯著者乃筆者暫譯。
經文引錄方面,除非特別註明,筆者一般上乃引用漢語《和合本聖經》、《馬堅漢譯古蘭經》、英語《新國際版聖經》(New International Version)和尤素夫‧阿裡(Yusuf Ali)的古蘭經註釋本。引用其他版本時會加以註明。一般上「基‧伊」經典不加書號。
對穆罕默德的尊稱與批判
有需借此闡明,當筆者稱穆罕默德為「先知」,如「先知穆氏」,並非把他與猶‧基宗教記錄在聖經中的道統「先知」或「使者」等同化,因從基督信仰角度說,穆氏的言行與所建構的伊斯蘭顯然乃偏離了新舊約聖經道統先知/使者的指標與路線;道統的先知/使者乃是以基督為指標與終極體現。稱穆罕默德為「先知/使者」乃是從宗教與社會學的角度,尊重他為普世伊斯蘭宗教的先知/使者。
謹此強調:本書針對穆氏的批判,絕非出自無憑的惡意妖魔化,因從社會與宗教學角度說,穆氏堪稱為是個偉大宗教家。基督信仰對他的嚴峻批判,關鍵因素是伊斯蘭實質上已經把穆氏鑄造成至高真理準繩、天下完人典範;成為了取代救主耶穌的偶像,並企圖以他的宗教顛覆基督福音。同時伊斯蘭也把他的古蘭經捧為取代聖經的獨一天經。因此基督信仰針對穆氏本人、其宗教與經典作出嚴謹的審核與批判,乃是為闡明真理並為被汙蔑的基督福音辯道護教,絕非針對穆斯林的無故惡意挑釁,祈盼穆民諒解、亮察。
末了的話
除了不容用以牟利和篡改本書內容,筆者乃歡迎拙著的引錄與轉載出版;唯若轉載出版有需獲得筆者或其代理人的字面批准。針對拙著的任何建設性提議都是十分歡迎並為之致謝。當代穆斯林已崛起成為普世第二大宗教群體,其中的多元性與複雜性可想而知,因此穆宣同路人若對穆宣的應對策略與進路具不同看法、作法,那是可理解的。
例如一個掙扎於飽受壓制地區的基督門徒,和一個生長于自由安逸社會者在觀點、感受與應對策略層面預料會有所差異;一個著重於在多元宗教與文化社區促進睦鄰關係(sociological approach)信徒,相對于一個熱衷於為福音辯證領人歸信基督者(evangelistic approach)的視角與所採取進路意料也會有些不同。
筆者個人所採取的是辯道護教與佈道進路,同時尊重在不同處境採取其他進路的同工。然而祈盼無論在何處境,每個基督門徒都能堅持約翰福音4:6與使徒行傳4:12所宣告的,即「基督是唯一道路、真理、生命」與「除祂以外,別無拯救」的信仰底線。要回應伊斯蘭的挑戰,基督門徒之間必須尋求見識上的互補與尊重,更當持守主裡的相愛與合一。